搜狐网站lenovo奥运频道-搜狐奥运

探访奥运呼叫中心 咨询员穿布鞋禁说无可奉告

https://2008.sohu.com 2007年08月24日12:00 东北网-黑龙江日报

我来说两句

   黑龙江新闻网讯 无论多难解答的问题,都不能说“无可奉告”;交通线路查询网站必须时刻打开……22日,记者探访奥运观众呼叫中心(12308),这里的36名小语种志愿者和数十名中英文咨询员,在测试赛和奥运会期间,为观众提供9个小语种服务以及中英文解答。

  咨询员只能穿布鞋

  奥运呼叫中心更像一个干净的计算机机房:进门之前要穿上鞋套,在工作间里,咨询员只能穿布鞋,因为皮鞋走路时会发出声响。

  接受记者采访时,北京外国语大学日语系学生徐永智一直没有摘下耳机。他说,呼叫中心要求严格,人不能离开机位,万一有电话过来,戴着耳机可以随时接听。

  在8月的测试赛期间,从早8时到晚8时,奥运呼叫中心提供中、英、法、日、韩、俄、西班牙、阿拉伯、德、意大利、葡萄牙等11国语言服务。甚至观众还可从这里查到场馆周边餐厅信息。

  接听咨询禁说“无可奉告”

  “除中文和英文坐席代表是由中国网通提供外,其他小语种咨询员,都是由多语言志愿者担任,他们与坐席代表遵守同等要求。”奥组委志愿者部观众服务处翟秦介绍说,“无可奉告”是绝对不能出现的。如果遇到很难解答的问题,志愿者可以向值班经理咨询,志愿者部观众服务处也在此派驻了工作人员现场解答问题。

  现场服务可报销打车费

  呼叫中心不仅可通过电话提供服务,如果遇到紧急状况,志愿者还能奔赴现场。据翟秦介绍,现场语言翻译服务也是这次测试的一个重点,如果国外的观众遇到紧急情况,可以致电12308,呼叫中心的志愿者将到现场提供服务。为了保证即时服务,志愿者可以打车去现场,车费也可以报销。这在其他的志愿服务中是没有过的。

  

(责任编辑:夜雨清风)

用户: 匿名发表: 匿名发表:

*用搜狗拼音输入法发帖子,体验更流畅的中文输入>>

设为辩论话题 

精彩推荐

奥运图库