搜狐网站
搜狐 ChinaRen 17173 焦点房地产 搜狗
搜狐奥运-搜狐网站
奥运频道-2008北京奥运会 > 奥运新闻 > 各界奥运新闻

"外交家的摇篮"为北京奥运提供高水平语言服务

    北京外国语大学——“外交家的摇篮”之一。北京奥运会和残奥会期间,这所培养过360多位驻外大使和700多位参赞的顶级外语院校将有2000多名师生担任志愿者,为来自全世界的客人提供高水平的语言服务。

    在奥运会和残奥会期间,北外所承担的一项最重要的任务就是北京奥运会多语言服务中心的运转。在北京西三环北路2号的北京外国语大学东院的西侧,有一幢刚刚装修一新的五层建筑,这就是北京奥运会多语言服务中心的所在地。北京奥运会和残奥会期间,44个语种的语言专家将在这里的300多个房间里24小时待命,驻守奥运语言服务的“终极防线”。

    北京外国语大学校长郝平告诉记者,奥运会多语言服务中心本来设在奥林匹克中心区,由于那边空间比较有限,后决定搬到北外。为此,相关技术部门专门拉了一条专线到北外,保证赛时多语言服务中心和各奥运场馆之间的电话联络便捷畅通。

    据北京外国语大学校办副主任丁浩介绍,多语言服务中心相当于奥运语言服务的“最后一道防线”。奥运会期间,在所有的奥运会竞赛场馆和非竞赛场馆,如果外国运动员、记者、官员碰上场馆语言志愿者无法解决的高难口译问题,都将通过专线汇总到这里。来京观赛、旅游的外宾如遇到语言不通的难题,也可以通过电话或网络视频向语言服务中心求助。此外,语言服务中心还可以为奥运赛时的各种会议提供远程同声传译及文件翻译服务。如果需要,志愿者还可以在第一时间赶赴现场。

    郝平说,多语言服务中心的工作对语言水平要求非常高,因此在这里服务的志愿者大部分是北外的教师和高年级的研究生。北外的教师们参与多语言服务中心工作的热情非常高,总共有400多名教师报名参加,包括86岁的老教授陈琳,还有主持过《FOLLOW ME》(跟我学)的胡文仲教授。“大家都觉得当志愿者很光荣,当上的非常高兴,当不上的还有哭鼻子的,”郝平笑着说。郝平身为校长也带头报名要当志愿者,可惜尚未得到批准,不过这在北外师生之中引起了强烈反响。

    在前不久进行的好运北京测试赛期间,多语言服务中心进行了试运行。郝平介绍说,当时北外很多院系的主任、书记亲自上阵值班,还有很多白发苍苍的老教师不辞辛劳地接听电话,让前来考察的北京奥组委官员深受感动。

    奥运会期间,更多的北外志愿者将活跃在各个奥运场馆,帮助各国来宾跨越语言障碍。据悉,北京奥组委前期从北京16所高校招募的3745名贵宾陪同及语言服务志愿者中,北外就有1558名,占42%;其中国际奥委会委员、各国际单项委员会主席(秘书长)等贵宾的陪同翻译,即所谓的IOC志愿者中,该校有588名,占总数的81%。来自北外的齐潇颖同学还曾担任国际奥委会主席罗格的陪同翻译。

    在多语言服务中心北外执行委员会负责NOC/NPC联络员工作的王燕华老师告诉记者,在北京所有的高校当中,北外学生担当奥运志愿者的比例是最高的。在所有在校本科生中,除了大一学生入学不久、大四学生面临毕业之外,大二和大三的学生已全部上阵。

    郝平校长说,北外有这么多学生能够参与奥运会的语言服务,一方面是北外的荣幸,另一方面也充分说明多年以来北外学生在外语能力尤其是口语方面所赢得的广泛的社会认可。在郝平看来,奥运会志愿者工作其实是一个非常好的教学平台。因此,北外在最近几年将志愿者服务和教学改革结合起来,把志愿者工作当成社会实践的一个重要部分,很多学生和青年教师受益匪浅。

    距离北京奥运会还有90多天的时间,北外师生的奥运激情越来越旺。不久之后,北京电视台将开办全新的奥运电视英语系列节目,领衔参与的就是北外的陈琳教授和胡文仲教授。新华社记者王镜宇、李晓明(完)2008/05/07 15:27

  此稿为新华社体育专线稿件,严禁转载。

(责任编辑:老满)

我要发布

用户:  匿名  隐藏地址  设为辩论话题

*搜狗拼音输入法,中文处理专家>>

新闻 网页 博客 音乐 图片 说吧