搜狐网站lenovo搜狐奥运
搜狐奥运-搜狐网站
奥运频道-2008北京奥运会 > 奥运新闻 > 各界奥运新闻

北京奥运会媒体运行海外志愿者正式开始培训

  据新华社北京7月15日电(记者柳丝) “什么是奥运会新闻服务?”“新闻引语记者的职责是什么?”“媒体志愿者需要具备什么素质?”伴随着这些问题,200余名北京奥运会媒体运行海外志愿者15日起正式接受北京奥组委举办的奥运会新闻服务(ONS)专业培训。

  这个为期一天半的课程是这些“老外”志愿者抵达北京后参加的第一场培训,之后他们将奔赴全部31个竞赛场馆正式上岗。

  据悉,北京奥运会媒体运行海外志愿者共292人,来自美国、英国和澳大利亚的10所大学,其中参加此次培训的志愿者将在奥运会期间担任新闻引语记者-志愿者,采访运动员并为媒体提供直接引语。其余约80人将在文字记者工作间、看台席等地从事其他媒体服务工作。

  当天,五个小时的培训虽然让这些“老外”们有些吃不消,但是他们纷纷表示培训的内容都很有用处,能够让他们更好地投入到日后工作中。

  速记是“老外”们上课时遇到的一大难题。培训专家给志愿者们播放了四段比赛采访录音,考验大家速记。虽然听的都是母语,但是要想边听边快速完整地记下来并不容易,尤其是各种英语口音着实让他们费了很大力气。当播放带有马来西亚口音的英语录音时,“老外”们有的摇头,有的发出一阵阵叹嘘声。

  美国爱荷华大学的尼克·康普顿说,从没有专门学过速记,虽然说话的意思都能记下来,但是要达到一字不差很困难,往往记了上句就忘了下句。“说话太快,要都记下来真的很难。”他说。

  美国普渡大学的杰森·迈尔斯表示,工作中将面临的最大挑战就是准确快速地记录运动员说话。“我是个新手,刚开始几天可能会很紧张,”他说,“不过我会坚持练习(速记)的。”

  

(责任编辑:静娅)

我要发布

用户:  匿名  隐藏地址  设为辩论话题

*搜狗拼音输入法,中文处理专家>>

新闻 网页 博客 音乐 图片 说吧