搜狐网站lenovo搜狐奥运
搜狐奥运-搜狐网站
奥运频道-2008北京奥运会 > 奥运新闻 > 各界奥运新闻

BBC宣传片西游记缺中国味 人物造型似哈利波特

  BBC的“中为洋用”

  BBC是创意还是恶搞?

  北京奥运会马上就要开始了。BBC拍摄的奥运宣传片《西游记》在网上引发争论,他们用咱们吴承恩呕心沥血的力作,轻描淡写就搞出个动漫版:孙猴子会蹦床、投标枪,狂嚼鸡腿的猪八戒则是运动全才,扔链球劲道和室伏广治有一拼,单杠空翻不输涅莫夫,跨栏跑堪比刘翔,留一头长发的沙和尚跳水姿势之优雅直追郭晶晶。

  看了网上视频,多半人会被逗乐。如果你非要板起面孔说,BBC是恶搞我们名著,也有几分道理。片中形象有点粗狂,有点凶悍,不如咱们的孙猴子、猪八戒、沙和尚那么精灵可爱,深入人心。如果拿中国标准衡量,英版西游记在新奇之余,感觉有点那么不舒服。挑剔一点的话,英版的形象比较丑,很像前一段热播引起热议的功夫熊猫阿波,那原本就不是一只中国熊猫,而是美式流着哈喇子励志偶像阿波。当片中阿波修理雪豹大龙时,逗得电影院里的中国孩子笑得嘎嘎的,笑得前仰后合。好莱坞追求的是票房,阿波不能打动本土观众,谁会掏腰包进影院看一部卡通片?

  据悉,英国版的西游记人物都是脱胎于著名的卡通虚拟乐队GORILLAZ的主人公,是风行英伦的娱乐符号。创作者在接受访问时,称非常欣赏中国动画片的巅峰之作《西游记》,但是他们实在拍不出纯正的中国味,结果人物造型居然酷似《哈利波特》。奥运年,赛场内是一场战争,媒体也在打一场新闻战,BBC挖空心思将本土流行符号与奥运元素结合起来,投放电视和网站,用意显然是制造亲和力,拉拢英伦观众关注他们的节目。从这个角度看,BBC追求的是收视率,和好莱坞要票房一个样。

  再说那只熊猫阿波,除了你对它形象有点小不适外,你不得不承认那是一部向中国功夫致敬的片子。英版《西游记》也类似,除了展现中国功夫,分明也存有一分对吴承恩的敬意。奥运大年,东西方文化激烈碰撞、交融,也是正常的事。文化巨匠鲁迅说,对待外来文化,我们要学会拿来主义,古为今用,洋为中用。反之,英国人为何就不能“中为洋用”?不就是一部小说西游记吗?东道主当有东道主的胸怀。(本报奥运报道团北京报道特派记者栗强、寇国莹、王伟宏)

(责任编辑:刘超)

我要发布

用户:  匿名  隐藏地址  设为辩论话题

*搜狗拼音输入法,中文处理专家>>

新闻 网页 博客 音乐 图片 说吧