搜狐网站lenovo搜狐奥运
搜狐奥运-搜狐网站
奥运频道-2008北京奥运会 > 中国军团 > 举重 > 08举重群雄

奥运会各路举重队里的洋教练:带动世界举重水平

  奥运会各路举重队里的洋教练

  随着北京奥运会开赛日期的日益临近,位于北京航空航天大学校区内的奥运会举重训练馆内杠铃落地声此起彼伏。从1日起,来这里进行赛前适应性训练的运动队数直线上升,3日超过了20个。

在各举重队中记者结识了三位洋教练,他们的辛勤工作带动了世界举重水平的提高。

  墨西哥队里的中国援外教练

  2003年4月,陈贤作为中国援外举重教练被派往墨西哥,至今已经在异国他乡工作和生活了5年多时间。3日,陈贤带着自己的两名女弟子来北航举重训练馆训练,在训练间歇接受了新华社记者的采访。

  陈贤说,在美洲地区,墨西哥女子举重水平还可以,男子举重差一些,因为古巴和哥伦比亚等国男子举重实力比较强。最初到墨西哥时,他同时带男、女队员,但是由于男队员不是很勤奋,他从2006年开始专门带女队员。

  此次,墨西哥举重队有两名队员获得北京奥运会参赛资格,且都来自女队。她们都是陈贤的弟子,将分别参加女子63公斤级和75公斤级比赛,她们在北京奥运会上的目标是进入前六名。

  陈贤说,虽然出国前在国内进行了3个月的西班牙语培训,但是乍到墨西哥,由于没有专门翻译,他遇到的最大困难还是语言障碍。于是,弟子们便担当起了教练的语言老师。随着语言障碍的消除,陈贤逐渐适应了在墨西哥的生活。他介绍说,在墨西哥跳水、乒乓球和羽毛球队中也有像他这样的中国援外教练。

  泰国举重队中的中国代理教练

  来自中国沈阳市的张宝顺目前是泰国女子举重队的一名代理教练,他是被为泰国队立下汗马功劳的中国教练张嘉民推荐到泰国队的。“2007年6月的时候,张教练说他家里有事,请我去代理几个月,于是我就去了,没想到后来张教练没有回来,我这个代理一代就代到了奥运会”。张宝顺说起自己的经历有些哭笑不得。

  记者注意到,虽然语言交流上有一定障碍,但泰国女队员还是和这位中国代理教练关系很好,也很尊敬他。张宝顺说:“训练时交流没问题,但平时就只能简单地交流了。”

  张宝顺告诉记者,泰国运动员的待遇并不高,无论是奥运冠军还是小队员,每月都只有相当于不到一千元人民币的工资,只有拿到成绩才有奖金,所以她们练得都非常刻苦。

  尽管家人不赞同他在外国工作,但今年45岁的张宝顺还是在泰国执教了一年多,“我是职业教练,既然接下了这个工作,那就要做好再说”。至于能不能像张嘉民教练那样带队在奥运会上出成绩(上届奥运会泰国女队获得两金),张宝顺的回答是,尽力而为吧。

  突尼斯队的保加利亚教练

  3日,记者在北航举重训练馆门口遇到了一位突尼斯举重队教练。交谈中意外了解到他会说俄语。原来他是中学曾学过俄语的保加利亚人特·斯托伊切夫。

  年轻的时候,斯托伊切夫曾是知名举重运动员,获得过1976年蒙特利尔奥运会男子举重82.5公斤级亚军,从1989年开始从事教练工作。两年前,他来到突尼斯担任教练。

  斯托伊切夫说,此次突尼斯队共有男、女各一名运动员获得北京奥运会参赛资格,将分别参加男子56公斤级和女子63公斤级比赛。其中不满20岁的男选手哈·马阿维是斯托伊切夫的弟子。

  斯托伊切夫说,两名突尼斯选手都很年轻,缺乏大赛经验,参加北京奥运会的主要目的是积累比赛经验,为今后取得更好成绩作准备。他说,中国举重队是世界一流强队,“我很关注中国队,经常看中国举重队员比赛的录像”。

(责任编辑:laurahe)

我要发布

用户:  匿名  隐藏地址  设为辩论话题

*搜狗拼音输入法,中文处理专家>>

新闻 网页 博客 音乐 图片 说吧