北京奥运会开赛以来,场上“加油”声此起彼伏,富有节奏感的助威声引起很多老外的关注,“jiayou”也成为流行国内外的中国元素。
雅虎等国外知名BBS,许多外国网友发帖问“What is jiayou in Chinese?”(中文里的“jiayou”是什么意思?)加油该怎么译成英文?让外国记者颇为头疼。
美联社在中国的一名记者称,“加油”的翻译问题,确实是个小麻烦,他们一般把这个词翻译成“go,go,go”或者“come on”,但都没有“加油”来得干脆和有韵律。
自奥运火炬传递以来,“jiayou”就在各国的媒体中频繁出现,已经成为了流行海外的一个中国元素。它无法准确地被翻译成英文是其能成为流行的一个前提。
>>进入奥运赛事信息系统,五大数据产品助您了解实时比赛进程