★Protect your own safety 保护自身的安全
★Reduce (or eliminate) liability exposures 减少(或消除)过失责任
★ Minimise number of incidents and accidents 减少意外事故的发生
★ Minimise number of insurance claims 减少保险索赔的数量
★ Minimise uninsured/unbudgeted costs 减少未保险的/预算外的费用
★ Ensure safety of all other staff, volunteers, spectators, athletes, Olympic Family and media Protect image of Games and BOCOG 确保他人的安全(包括员工,志愿者,观众,运动员,奥林匹克大家庭和媒体)
★Protect image of Games and BOCOG 保护奥组委和奥运会的形象
★ Understand the best practices relating to health and safety 了解与安全和健康相关的最佳操作
★ Be aware of the main legislation 了解主要的相关法律
★ Understand the responsibilities placed on individuals 了解每个人的具体责任
★ Understand the key health and safety risks relating to Olympic Games venues 了解奥运会场馆主要的安全与健康风险
★ Be able to pass on information to other team members 能够向团队其他人员传递信息
Beijing 2008 Olympics by Numbers
★ Athletes 运动员 10500
★ Technical Officials & coaches 技术官员与教练 10000
★ Media 广播媒体 20000
★ Olympic Family 奥运大家庭 4000
★ Volunteers 志愿者 60000-100000
★ Paid staf 付薪员工 4000
★ Contractors 合同商 60000-100000
(责任编辑:小同学)
|