有记者打听到马修曾在大学修读过中文,于是在赛后新闻发布会用中文向他发问,并最后问了一句“你能听懂我说的中文吗?”
结果马修来了句半咸淡的中文“不行”、“一点点”,惹得大家哄堂大笑。
原来,马修在澳大利亚昆士兰大学确实选修过中文,不过时间不长,据他说只学过两周,每周5天,每天学习5小时。
其实,马修学中文还跟几名中国教练有关———中国著名跳水教练王同祥和童辉都曾担任过他的教练。与王同祥教练结缘还是在他11岁的时候,当时从事蹦床运动的马修跟同伴打赌说,自己也能在跳板上翻跟头,结果他的表演让当时澳大利亚跳水队教练王同祥眼前一亮,王教练盛情邀请他参加跳水训练,从此令他走上了跳水道路。而目前澳大利亚跳水总教练童辉也对马修称赞有加,认为马修是一位很有天赋的天才运动员,空中感觉、对跳水技术的掌握都非常到位,而且他是一位板台兼项的选手,这两个项目的差别很大,技术特点也不一样,但马修都能掌握得很好。
马修在国际比赛崭露头角是在2006年的跳水世界杯上,当时他凭借稳定的发挥获得第五名,但随后马修短暂地离开了跳水池。2008年,马修恢复训练并且在“好运北京”世界杯跳水赛取得稳定的成绩,随着奥运会的临近,马修的状态达到了最佳,在美国跳水大奖赛上轻松战胜中国名将胡佳和杨礼光取得冠军。在昨天,他第二、第四和第六跳的成绩都超过90分。他起跳有力,空中控制出色,打开和入水技术都比较细腻,这些都成为他击败周吕鑫和火亮的法宝。
特派记者 苏荇 周方平 谷正中
(本报北京专电)
>>进入奥运赛事信息系统,五大数据产品助您了解实时比赛进程