搜狐网站
搜狐 ChinaRen 17173 焦点房地产 搜狗
搜狐奥运-搜狐网站
奥运频道-2008北京奥运会 > 奥运新闻 > 北京2008奥运会官方网站新闻

塔吉克斯坦驻华大使:盼实现奥运奖牌零的突破

塔吉克斯坦驻华大使拉希德•阿利莫夫
塔吉克斯坦驻华大使拉希德•阿利莫夫

  世界各地朋友向往北京

  近期,一本名为《沙尔沙尔赴北京历险记》的新书吸引了众多读者的目光,它以丰富的联想、优美的语言为人们讲述了塔吉克斯坦学生沙尔沙尔接到北京奥运吉祥物五福娃的邀请,历经千辛万苦,发扬奥林匹克精神,独自一人从杜尚别出发,沿着“丝绸之路”来到北京参加奥运会的故事。而这本书的作者就是塔吉克斯坦驻华大使拉希德·阿利莫夫先生。日前,这位对北京奥运一往情深的大使接受了本报记者的专访。

  阿利莫夫大使说,北京像磁铁一样深深吸引着世界各地的朋友,很多人特别是年轻朋友都梦想来北京参与奥运会,他一直被他们对北京的向往之情所感动,于是就通过讲述一个动人的故事帮助他们实现来北京参加奥运会的梦想。为什么为主人公沙尔沙尔选择“丝绸之路”作为来北京的路线呢?阿利莫夫大使解释说,众所周知,古老的丝绸之路连接着中塔两国,也培育两国之间持续友好的感情,可以说,丝绸之路是中塔友谊的象征性符号,为沙尔沙尔设定丝绸之路作为来北京参加奥运会的路线,是为了让他认识了解先辈的历史,认识新的朋友,巩固我们的传统友谊。正是沙尔沙尔实现目标的巨大决心和动力促使他最终到达梦想之地北京。

  北京奥运筹办工作优秀

  对北京奥运筹办工作,阿利莫夫大使评价说,中国政府和人民已经做了大量的非常优秀的工作,短短时间内,全世界见证了第29届奥运会举办城市北京所发生的巨大而深刻的变化进步,而北京奥运主场馆之一国家体育场“鸟巢”的建成无疑是这一变化和进步的最生动体现。

  阿利莫夫大使认为,北京也在逐步丰富文化生活环境,新的博物馆和音乐厅陆续建成并对公众开放,它们独特的建筑风格及给参观者和听众带来的良好的感受令居住在北京的外国朋友吃惊、着迷。近些年,北京已经发展成为一个名副其实的国际型大都市,其多元的文化让他印象深刻,就饮食文化而言,无论是欧洲、美洲还是阿拉伯风格的美食,在北京都可以轻而易举地找到,对每个来京的朋友来说,这里都意味着数不清的接触不同文化的机会。

  此外,阿利莫夫大使对北京人的热情好客和安全的生活环境赞不绝口,他说,北京是全世界最好客的城市之一,这里市民对人非常友好,并且乐于助人,无论来自哪个国家和地区的朋友在这里都会受到热烈欢迎。这一切为即将到来的全球盛会营造了温馨的氛围,也让人们对其充满了期待。北京近些年不但保持了经济快速发展,而且实现了令人难以置信的社会稳定与和谐,就治安状况而言,在有些街道上,即使没有看到警察值勤,市民和每一个来此的宾客都有绝对的安全感。特别要指出的是近几年,相关政府部门加大了对北京环境和交通的治理力度,为此做了大量卓有成效的工作,这些努力将会使北京奥运取得圆满成功。他衷心祝福中国朋友的奥运筹办工作一帆风顺,实现既定目标,举办一届有特色高水平的奥运会,在全世界传播奥运会所代表的核心价值。

  实现奥运奖牌零的突破

  作为一个1991年获得独立的年轻国家,塔吉克斯坦体育经历了一个锻炼发展的过程。阿利莫夫大使介绍说,在获得独立的最初那些年,塔吉克斯坦运动员缺乏训练环境,在国际体育界表现并不突出。但近几年,本国健儿在世界竞技舞台上开始崭露头角,在许多项目上夺得了奖牌,包括拳击、跆拳道、摔跤、足球等。特别值得一提的是塔吉克青年足球队在亚洲杯中勇夺第三名,这也使塔吉克斯坦在历史上第一次获得进入青年足球世界杯赛的机会。阿利莫夫大使指出,本国体育的发展得益于政治领导人的,特别是总统埃莫马利·拉赫蒙的关心和支持。他说,作为一个网球运动和滑雪运动爱好者,总统先生为体育事业做了大量卓有成效的工作,如果没有他的支持,这些成就是不可能取得的。

  说到本国运动员在奥运会上的表现,阿利莫夫大使颇有些遗憾地说:“自独立以来,我们一直希望塔吉克斯坦运动员能够站在奥林匹克的领奖台上,为国家赢得独立以来的第一枚奥运奖牌,但是都没有成功,北京奥运会上,塔吉克斯坦将继续为此目标而积极努力,本国健儿将参加摔跤、链球、跆拳道等项目的比赛,希望古老的文明之都北京能激励他们奋发拼搏的精神,最终赢得奖牌。”

  I believe that the upcoming Olympic Games will go into history as one of the most remarkable and successful events these Games have ever seen. So much effort and hard work has been put into the process, which will definitely bear fruit. I can only wish that the slogan of the Beijing Olympic Games "One World, One Dream" can become a reality for all the athletes, participants and guests from all over the world who will join China in this great event.  

  我相信即将到来的北京奥运会将会成为最出色、最成功的一届,主办方为此付出了巨大努力,他们辛勤的汗水将会浇灌出丰硕的果实。为所有运动员和来自世界各地的北京奥运盛会的参与者和各国嘉宾,我祝愿北京奥运会的主题口号“同一个世界同一个梦想”变成现实。

  塔吉克斯坦驻华大使 拉希德·阿利莫夫  

(责任编辑:高鸿程)
用户:  匿名  隐藏地址  设为辩论话题

*搜狗拼音输入法,中文处理专家>>

新闻 网页 博客 音乐 图片 说吧