搜狐体育讯 竞赛运行
竞赛运行部门对适用于所有奥运会竞赛项目的相关服务、工作程序、运行标准以及职能进行统一规划和实施。重要的是让所有竞赛项目接受同样水平的服务、遵守同样的工作程序、执行同样的运行标准和具备同样的职能;同样,对于组委会内部和外部有关方面来说,组委会内部只设一个联络点负责某些具体服务、程序、运行标准或者职能方面的事宜。
Sport Operations
Sport Operations provides centralised planning and implementation sport-related services, processes, operational standards and functions applicable to all Olympic sports. Where it is deemed important for all sports to receive the same level of service or process or operational standard or function, or where it is important for internal or external parties to have one point of contact within the OCOG for particular services or processes or operational standards or functions, Sport Operations carries out this responsibility. The OCOG may establish a functional area dealing with Sport Operations aspects.
NT Competition Manager
Competition Phase
Competition Session
Discipline
Event
Event Day Integrated Timeline
Event Unit
Forerunner
Olympic Sports Programme
Road Events
Warm Up
Category: Generic
Opérations sportives
Les opérations sportives centralisent la planification et la mise en œuvre des services, processus, normes d’exploitation et fonctions relatives aux sports et applicables à tous les sports olympiques. Dans les cas où il a été jugé important que tous les sports bénéficient d’un même niveau de service, de processus, de norme d’exploitation ou de fonction, ou lorsqu’il est important que les parties internes et externes aient un point de contact unique au sein du COJO, le secteur des opérations sportives assure ces fonctions. Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects des opérations sportives.
·段暄 |女足首战瑞典以巧求胜 |
·张斌 |北京教练锻造的美国传奇 |
·徐江 |揭秘国奥名单调整内幕 |
·冉雄飞 |女足开场秀不谈复仇 |
·棋哥 |朝鲜美女团强要奥运票 |
策划|中国奥运金牌奖励大涨33倍 北京奥运未雨绸缪预防裸奔 |
策划|奥运会为何热销安全套? 中国股市会迎来奥运行情吗? |