搜狐网站lenovo搜狐奥运
搜狐奥运-搜狐网站
奥运频道-2008北京奥运会 > 奥运新闻 > 奥运官方新闻

奥运村法庭涉外庭同声传译 三法官风格不同(图)

昨天,在奥运村法庭,能多语种同声传译的涉外法庭亮相。 本报记者 夏永 摄
  本报讯(记者刘杰)昨天上午,全国唯一一个以“奥运”冠名的法庭——奥运村法庭新址亮相。今天,位于朝阳科荟西路的奥运村法庭正式对外办公。奥运会期间,朝阳、东城、崇文等9区县的涉外民事案件将在此审理,法庭内首次实现多语种的同声传译。

  朝阳法院副院长张雯介绍说,涉外民事案件包括奥运会期间因观赛、旅游、住宿、购物、交通、餐饮、娱乐引发的人身伤害、财产损失、合同纠纷等案件,还包括奥运前场馆周边的拆迁、劳务等纠纷。
奥运会结束后,奥运村法庭不再跨区受理案件,只负责辖区内的民事案件。

  法庭亮点

  涉外法庭可同声传译

  在二楼的涉外法庭,旁听席的27张椅子上都有一个灰色方形的盒子,上面连着一根线。这些线的终点,连在一堵单面玻璃墙隔挡的相邻房间,这就是能同时支持3条声道的同声传译室,可以同时提供3种语言的传译,便于外国人旁听案件。朝阳法院副院长张雯说,这套系统还具有远程电话会议、投票表决等功能。奥运后,该系统会继续使用,为日后的远程审判、远程证人作证等提供条件。

  场馆群中的蓝色天平

  蓝色的玻璃外墙、白色的钢架结构,配上楼前两座小绿化山丘,远远望去,奥运村法庭像一个有着绿色托盘的蓝色天平,矗立在八达岭高速路旁边的双泉堡附近。朝阳法院副院长夏俭军说,全市的法院法庭建筑都是砖混结构,而奥运村法庭采用整体钢结构配以玻璃幕墙的建筑形式,这与周围的奥运场馆群落很协调。

  特设“涉奥审判组”

  奥运村法庭特设“涉奥审判组”,由3名不同风格的法官组成,一名是具有14年审判经验的老法官,一名是曾获学术论文奖的学术型法官,一名是曾赴加拿大学习、具有良好英语听说能力的法官。

(责任编辑:高鸿程)

我要发布

用户:  匿名  隐藏地址  设为辩论话题

*搜狗拼音输入法,中文处理专家>>

新闻 网页 博客 音乐 图片 说吧