搜狐网站lenovo搜狐奥运
搜狐奥运-搜狐网站
奥运频道-2008北京奥运会 > 奥运新闻 > 各界奥运新闻

奥运会新闻中心外国专家:和世界媒体人交朋友

  本报记者 周文丽

  他们是这样一群人:

  采访报道过多届奥运会,所以理解记者的需求;

  参与多届奥运会的新闻服务和媒体管理,所以熟悉新闻中心的运作。

  现在,他们是北京奥运会的媒体和信息顾问,在主新闻中心、国际广播中心和2008北京国际新闻中心,从每日迎来送往,到为记者答疑解惑,再到撰写英文新闻稿,协助安排每日的新闻发布,他们用自己的经验和热情为北京奥运会媒体服务出谋划策。

有了这些外国专家,北京奥运会的媒体服务充分借鉴历届奥运会媒体服务的成功经验,为来自世界各地的媒体记者提供丰富多彩的采访活动看奥运、看北京、看中国。

  “非注册新闻中心是记者的第二个家”

  “几天前,两个神色疲惫的外国记者走进北京2008国际新闻中心。他们是英国广播公司派来采访北京奥运会的记者,经过一夜的长途飞行后到达北京,由于航运公司的问题,他们在机场等了6个小时,也没有拿到托运的摄像器材。心急如焚的他们立刻坐车赶到北京2008国际新闻中心,工作人员了解情况后,马上联系帮他们解决问题。我请他俩在沙发上坐下来,喝一杯咖啡。忙碌了十几个小时的两人都不由自主地说,这里真像回家一样舒服。一个小时后,问题解决了。当器材交到了他们手里,两人简直是喜出望外。”

  讲这个故事的人是斯力曼先生,他曾在悉尼奥运会期间担任悉尼媒体中心的媒体与市场经理,并负责媒体危机管理;2003年至2005年他担任希腊雅典政府顾问,参与雅典媒体中心方案的设计。现在,他是2008北京国际新闻中心日常运行及媒体顾问。奥运会期间,世界各地的记者都会到北京来。让记者感到回家一样的温暖是斯力曼先生对非注册中心的一个定义。“记者们爱挑刺,全世界的记者都是一样的。他们也给悉尼奥运会和雅典奥运会挑过错。但是,没关系,即使他带着先入为主的对北京的误解来了,我相信通过在非注册记者新闻中心的采访,能帮助他看到一个更全面的北京和中国。”

  怎样能让记者们乐意来非注册记者新闻中心,那就是给记者提供他感兴趣的东西。在新闻中心二楼,一边是琳琅满目的介绍北京的图书,一边是面人、毛猴等北京手工艺品的现场展示。斯力曼说,“这里为记者们准备了十五万册免费资料,包括中、英、法、德、西、日、俄等十九个语种版本,内容涉及中国政治、经济、人文、地理、历史及北京奥运等方方面面。《今日美国》驻北京办事处的主任前天来了,他在北京生活14年,来到这里还是感觉很新鲜,很多资料是他从未见过的。对初次来北京的记者们来说,这里提供的信息和组织的活动肯定更有吸引力。”

  斯力曼先生认为,从某种程度上说,非注册新闻中心比主新闻中心的作用更重要。悉尼和雅典的经验都证明,非注册新闻中心的工作对奥运会主办城市和主办国的投资、旅游的推介起到了很重要的作用。“很多年后,记者们也许会忘记北京奥运会的一场比赛,但是他们不会忘记在北京遇到的热情的人们和在北京的文化体验。”北京要利用举办奥运会的机会,让世界各地的记者们看到真实的中国,看到北京的历史、现在和将来。这些记者对北京的正确认识,将在今后的10年、20年甚至更长的时间里影响世界看中国的态度。

  斯力曼说,要让记者在新闻中心感到舒服和放松,要让他们有这里是第二个家的感觉,他们来了一次还想来,无论是参加发布会,还是来参加丰富的文化活动,甚至是来喝杯咖啡,看看资料,有了了解北京和中国的兴趣,相信他们一定能发现并感受到北京的美好。

  “对记者真诚开放,发布信息准确及时”

  “媒体服务的核心是给予信息,记者需要快速而准确的信息。”曾经做过十几年记者,也报道过1996年亚特兰大奥运会的周懿德十分了解记者的需求。同样工作在2008北京国际新闻中心的周懿德,因为是澳籍华人,所以对参与北京奥运会感到特别光荣,“与13亿人共同感受奥运的欢乐与荣耀,将是我毕生难忘的经历。”

  周懿德供职的亚洲媒体中心去年做过一个针对世界各地500名记者的调查问卷,调查了记者们的需求,其中70%的记者担心北京奥运会时的语言问题。周懿德说,“到2008北京国际新闻中心来过的记者就没有这个担心了,无论是发布会还是集体采访,都安排了现场的同传或语言志愿者服务。克服了语言的问题后,最重要的就是提供给记者他们感兴趣的东西。定期召开多主题新闻发布会,为记者提供丰富的奥运信息和城市运行资讯,同时提供采访服务,举办多种形式的文化活动,以灵活多样的形式提供新闻信息,丰富记者的报道题材,帮助不了解中国的外国记者理解中国文化。”

  周懿德说,“对记者要真诚、开放,我们的新闻发布会给记者提供很多的事实数据,让记者们能够同相关部门负责人直接对话,可以自由地发问,得到真诚的回答,他们就不必去相信道听途说。他们报道中的北京也就越接近于真实客观,甚至彻底改变他们对北京的误解。”

  目前,已有近2000名境内外记者在2008北京国际新闻中心报到注册,这里成为没有取得国际奥委会奥运注册卡的记者获取新闻信息和接待服务的重要场所。

  “我们和世界的媒体交朋友”

  去北京奥组委采访,经常能看到杰夫在大平台上忙碌工作的身影。杰夫·纳弗罗是北京奥组委最早聘用的外国专家,在主新闻中心试运行的时候他的“战场”也就搬到了主新闻中心。

  杰夫曾是美国全国广播公司的体育播报员,曾经参与报道过亚特兰大、悉尼和雅典奥运会。他说,现在他的工作是帮助记者,帮助他们理解中国,理解相关的政策,帮助他们顺利开展工作。

  杰夫戏称自己的工作就像是高级酒店的前台,是记者的联络点,帮助他们解决大大小小的问题。杰夫每天至少接到50个世界各地记者打来的电话,由于时差的关系,他几乎要24小时随时准备回答记者的疑问。从北京奥运会的交通和环境问题,到场馆的草坪从哪里来;从如何办理注册证件,到在北京奥运会的采访规定。

  很多时候,杰夫要不厌其烦地给记者们“普及”采访北京奥运会的知识,在记者采访过程中,杰夫还接了一个来自多伦多的记者的电话。但是,杰夫觉得自己的工作很有意义,“我是代表北京奥组委来欢迎世界各地的记者,要把外国媒体当朋友,不要畏惧他们,主动地沟通,这样才能消除大家的隔阂,增加了解。”

  杰夫说,他最大的担心是语言问题,在发布会上或是采访中,如果翻译上稍有出入,记者的理解和认识就会有偏差。所以,他还有一项重要的工作是校对和修改新闻发布会信息英文稿,并为英文的《北京2008》杂志进行稿件的润色和修改,确保信息传递准确无误。

  杰夫对北京奥运会的成功举办充满信心,“北京奥运会的筹备很出色,中国人应该自信地向世界展示热情和胸襟,展示对于奥林匹克精神的理解。如果我们真诚地、毫不保留地对待我们的朋友,就一定会赢得朋友,为中国加分”。RJ080

(责任编辑:肖燕)

我要发布

用户:  匿名  隐藏地址  设为辩论话题

*搜狗拼音输入法,中文处理专家>>

新闻 网页 博客 音乐 图片 说吧