北京2008年奥运会 > 奥运新闻 > 各界奥运新闻
正版何振梁申奥陈述演说曝光 注重细节震撼人心
https://2008.sohu.com 2007年04月10日15:04 搜狐体育
我来说两句搜狐体育讯 2001年7月13日,何振梁先生在莫斯科为北京申奥所做的最后陈述已经为很多人所熟悉并当作范文一遍又一遍地拜读。不过日前何振梁先生透露,目前国内流传的版本在翻译方面有误,并亲自提供了准确的中文翻译版本。
何振梁(前排)与棋哥(第二排左) (摄影 程宫) |
连同标点符号在内,何老此次提供的版本演讲正文一共387字,比以前广泛传颂的版本多10个字(以前的版本连同标点在内377字)。对比以前的版本,看似每句话的大意都差不多,不过细细品味字里行间,包括标点符号的运用和语气的停顿,不难发现何振梁先生提供的正版演讲稿更能打动人心。(罗孔富)
下面是何振梁先生亲自提供的“正版”演讲文字稿:
主席先生、国际奥委会的委员们,
无论你们今天做出什么样的选择,都将载入史册。
将近50年前,我第一次参加了奥林匹克运动会,那是在赫尔辛基。从那时起我就深深地爱上了奥运精神。和祖国的许多同胞一样,我认为奥林匹克价值理念具有普遍意义,奥林匹克圣火照亮着人类前进的道路。
在我的生涯中,我一直梦想着将奥运会带来中国,让我的男女同胞在我的祖国体验奥林匹克理想永恒的魅力。
选择北京,你们将在奥林匹克历史上第一次将奥运会带到拥有世界上五分之一人口的国家,让十亿人民有机会用他们的创造力和奉献精神为奥林匹克运动服务。
你们所传达的信息也许将意味着一个全球团结新时代的开始。
如果你们把举办2008年奥运会的荣誉授予北京,亲爱的同事们,我可以向你们保证,7年之后,北京将让你们为今天的决定而自豪。
谢谢!
老版本的何振梁先生演讲稿:
主席先生,亲爱的同事们:
无论你们今天做出什么样的选择,都将载入历史。但是,有一个决定必将创造历史。你们今天这个决定将通过运动促进世界和中国的友谊,从而为全人类造福。
近50年前,我第一次参加了赫尔辛基的奥林匹克运动会。从那时起,我就深深地被奥运精神所感染。和祖国的许多同胞一样,我认为奥运的价值是普遍的,它的圣火照亮了人类共同前进的道路。
在我的职业生涯中,我一直梦想将奥运会带到中国。我也想让我的同胞们在祖国体验奥林匹克梦想永恒的魅力。
选择北京,你们将在奥运史上第一次将奥运会带到一个拥有世界上五分之一人口的国家,让十多亿人民有机会用他们的创造力和奉献精神为奥林匹克运动服务。
亲爱的同事们,您今天所传递的信息将意味着一个全球团结新纪元的开始。
如果举办2008年奥运会的荣誉能够授予北京,亲爱的同事们,我可以向你们保证,七年后的北京会让你们为今天的决定而自豪。
谢谢。
另:《何振梁--五环之路》英文版发布会将于本于27日召开。该书由何振梁先生的夫人、《人民日报》资深记者梁丽娟女士所著,书中所披露的材料翔实可信。全书以回忆录的形式,集中记录了何振梁由一位进步青年成长为我国体育界领导人之一,以及当选国际奥委会委员、执委、副主席,成为中国在国际体育组织中担任如此重要职务第一人的奋斗足迹;细腻地描述了他从1955年结缘体育到2001年北京申奥成功、毕生追梦五环奥运路之艰辛历程;未加渲染地披露了新中国体育外交的桩桩大事,包括20世纪50年代在国际体育组织中反对“两个中国”、60年代创立新兴力量 运动会、70年代争取恢复我国在国际奥委会中的合法席位、以及1990年举办第11届亚运会和北京申办2000年、2008年两次奥运会的内幕细节。
正版何振梁先生演讲文稿出自棋哥博客,由何振梁先生亲自向王奇先生(棋哥)提供。
(责任编辑:罗罗)