搜狐网站lenovo奥运频道-搜狐奥运

08奥运志愿者小试牛刀 翻译工作成为工作重点

https://2008.sohu.com 2007年06月25日14:32 新安晚报

我来说两句

  本报讯 2007年国际女子手球精英赛悄然落幕,记者开赛前就得知我省的奥运志愿者将首次亮相,哈尔滨籍中科大研究生二年级女学生于盎宁就撞到了记者的“枪口”上,对于自己首次上岗她难掩兴奋之情。目前我省的北京奥运会、残奥会志愿者报名人数已经超过11000人。

  因为距离北京太远,再加上我省承办的国际赛事太少,因而我省的志愿者真刀实枪的操练机会太少。于盎宁告诉记者,自己当时是在网上提交了志愿者报名表,然后在本次比赛前接到电话,询问是否有时间参与本次赛事的志愿者活动。

  “这次一共有5名志愿者担任翻译工作,”生物医学工程专业的于盎宁一开始就被确定为西班牙队的翻译,“我是英语翻译,还有一个英语、一个朝鲜语翻译都是我们学校的。此外还有一名北外毕业的英语翻译和一名西班牙语翻译。”

  “我对手球懂得不是特别多,但是我会为他们递递毛巾、拿拿水什么的。她们中只有部分人会说英语,还好交流没什么大问题。”其实早在本月18号开始,于盎宁就已经进入工作状态,去上海接队员,然后和队员一起住在皖能大厦随时准备待命。“有时候代表队经常有人来,所以要不停地接送。”虽然这样有些累,但是于盎宁还是比较开心的。

  “有一天上午,我穿了一件唐装,立刻吸引了国外运动员的注意,还跟我打听到哪里去买。”于盎宁对于自己无意间“推销”了中国文化很是开心。于盎宁的志愿者工作也给西班牙队员留下了很深的印象,“非常漂亮善良的女孩。”

  (本报记者 狄万勇)

  

(责任编辑:王春燕)

用户: 匿名发表: 匿名发表:

*用搜狗拼音输入法发帖子,体验更流畅的中文输入>>

设为辩论话题 

精彩推荐

奥运图库