5日,我国首份《译员生存状况调查报告》正式发布。报告表明,北京奥运会期间尚有万名体育专业翻译人才的庞大需求。
《译员生存状况调查报告》是由中国科学院科技翻译工作者协会与中国奥委会官方网站唯一多语种合作伙伴———传神公司联合发布的,是国内首份针对译员的全面调查。
共有1.5万名专业译员接受调查,占我国现有约30万名专业译员总量的5%。
根据目前译员的实际工作量来推算,北京奥运会期间约需1万名译员,市场总值将达7000万元。根据对译员擅长领域的统计来看,擅长体育翻译的译员比例不足1.3%,列全部22个翻译专业的倒数第4位,专业译员非常紧缺。
(生活报)
作者:王皓 (来源:黑龙江日报)